Mapi Presentations

Oral Presentations – Archive 1996-2013

Oral presentations

  • Conway K, Patrick DL, Acquadro C, Fuller DS. Translatability Assessment of the Youth Quality-Of-Life Instrument-Weight Module (YQOL-W). Presented at ISPOR 18th Annual International Meeting, New Orleans - USA, May 2013.
  • Rendu E, Harel B, Nomikos A, Caveney A, Acquadro C, Anfray C. The Challenge of Translating the Picture Naming Subtest of the Repeatable Battery for the Assessment of Neuropsychological Status (RBANS). Presented at ISOQOL 19th Annual Conference, Budapest - Hungary, October 2012.
  • Rendu E, Cooke C, Lyden P, Acquadro C, Conway K. Translation of the National Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS) List of Words: A Challenging Task. Presented at ISOQOL 18th Annual Conference, Denver – USA, October 2011.
  • Méar I, Regnault A, Conway K, Acquadro C. Similarities and differences in the expression of symptoms across countries: the translations of the PAGI-SYM 20. Quality of Life Research, October 2010; 19 (supp.1), p6:1603. Presented at ISOQOL 17th Annual Conference, London – United Kingdom, October 2010
  • Anfray C, Eremenco S, Patrick D, Conway K, Acquadro C. Copyright of translations of PRO measures: rules and applications. Quality of Life Research, October 2010; 19 (supp.1), p37:1669. Presented at ISOQOL 17th Annual Conference, London – United Kingdom, October 2010.
  • Anfray C, Giroudet C. Methods to translate outcome assessments for use in an European setting. Presented at the 4th Annual European - Association of Test Publishers (E-ATP) Conference, Berlin - Germany, September 2012.
  • Nadjar A, Mear I. Development of a checklist to assess the quality of translations of PRO instruments. Presented at the 16th Annual Conference of the International Society for Quality Of Life Research (ISOQOL), New Orleans - USA, October 2009.
  • Fernandez N, Grataloup G, Posner K. Translation of the Columbia Suicide Severity Rating Scale (C-SSRS) for use in 33 countries. Presented at ISPOR 11th Annual European Meeting, Athens - Greece, November 2008.
  • Anfray C, Emery MP. Access to Health-related Quality of Life (HRQL) Instruments and their Translations in the Light of EMEA Recommendations. Presented at the 11th Annual European Meeting of the ISPOR, Athens, Greece, November 2008.
  • Nadjar A, Mainguy Y, Galissié M, Le Gal M, Bardin L, Allain D. Linguistic validation of 6 QoL Questionnaires for fibromyalgia patients into 12 languages. Presented at ISPOR 11th Annual European Meeting, Athens - Greece, November 2008.
  • Conway K, Donald P. Translatability Assessment. Presented at the International Conference on Survey Methods in Multinational, Multiregional and Multicultural Contexts (3MC), Berlin - Germany, June 2008.
  • Nadjar A , Berne C, Mear I, Jones P. A classification of the St. George's Respiratory Questionnaire (SGRQ) translations. Presented at the European Respiratory Society Annual Congress (ERS), Munich, September 2006.
  • Mear I, Juniper E, Ståhl E. Validity of 50 language versions of the asthma quality of life questionnaire AQLQ(S) Presented at the European Respiratory Society Annual Congress (ERS), Munich, September 2006.
  • Conway K, Mear I, Rowbotham J. Integration of international input into instrument design: "Translatability Assessment". Quality of Life Research. 2004; 13, p1495. Presented at the 11th Annual Conference of the International Society for Quality Of Life Research (ISOQOL), Hong Kong, October 2004.
  • Mear I, Juniper E, Mörk AC. Linguistic Validation of the Asthma Quality of Life Questionnaire (AQLQ) and the Asthma Control Questionnaire (ACQ) in 10 Asian Languages. Quality of Life Research. 2004;13:1501. Presented at the 11th Annual Conference of the International Society for Quality Of Life Research (ISOQOL), Hong Kong, October 2004.
  • Mear I. Aspects of Linguistic Validation Methodology. Presented at the 10th Annual Conference of the International Society for Quality of Life Research, during the Symposium “Challenges in Translation Methodology: comparing approaches and a discussion of good practices”, Prague - Czech Republic, November 2003.
  • Conway K, Mear I, Acquadro C. Literature Review of guidelines for cross-cultural adaptation of HRQL measures: updated results. Value in Health. 2002; 5(6), p459. Presented at the 5th Annual European Congress of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, Rotterdam - The Netherlands, November 2002.
  • Giroudet C, Conway K, Martin A, Pearson J, Lindley C. Linguistic Validation of 5-day version of the Functional Living Index-Emesis into 22 languages. Supportive Care in Cancer. 2000; 8(3), p241. Presented at the 12th international symposium, supportive care in cancer, Washington - USA, March 2000.
  • Conway K, Uzun V, Frank L, Marquis P, Farup C, Dubois D. Cross-cultural adaptation of the Patient Assessment of Constipation Symptoms questionnaire (PAC-SYM). Quality of Life Research. 1998; 7(7), p582. Presented at the 6th annual symposium of contributed papers on QoL evaluation, Drug Information Association , Hilton Head - USA, March 1999.
  • Conway K, Chevallet L, Dazord A, Manificat S, Danjou G, Langue J. Adaptation culturelle des questionnaires qualité de vie du bébé et du jeune enfant en France, Italie, Espagne et au Royaume Uni. Serpa, Annecy - France, November 1998.
  • Mear I, Conway K, Juniper EF, Santanello N. Cross-cultural adaptation of the Paediatric Asthma Caregiver QoL questionnaire (PACQLQ) in 19 countries. Quality of Life Research. 1998;7(7):637. Presented at the 5th annual conference of the International Society for QoL (ISOQOL), Baltimore - USA , November 1998.
  • Conway K, Uzun V, Jhingram P, Kwong J, Duthie T. Cross-cultural adaptation of the Migraine Specific Quality of Life questionnaire (MSQ) into 14 languages. Quality of Life Research. 1998; 7(7), p582. Presented at the 5th annual conference of the International Society for QoL (ISOQOL), Baltimore - USA, November 1998.
  • Conway K, Ojanen M, Cella D, Lent L, Eremenco S, Sagnier PP. Cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Multiple Sclerosis (FAMS) questionnaire in 9 languages. Quality of Life Research. 1998; 7(7), p580. Presented at the 5th annual symposium of contributed papers on QoL evaluation, Drug Information Association, Hilton Head - USA, April 1998.
  • Conway K, Acquadro C, Mear I, Marquis P. Integration of international input into instrument design. Quality of Life Research. 1997; 6(7-8), p635. Presented at the 4th Annual Conference of the International Society for QoL (ISOQOL), Vienna - Austria, November 1997.
  • Conway K, Marquis P, Mear I. Integration of translation issues into the design of HRQOL measures for use in international clinical trials. Journal d'Economie Médicale. 1996; Oct (Hors série), p18.